当前位置:文库下载 > 所有分类 > 语境分析对文学作品中人物话语风格翻译的作用
免费下载此文档侵权投诉

语境分析对文学作品中人物话语风格翻译的作用

语境因素与人物语体风格的关系十分密切。因此,翻译过程中为了更好地再现人物语体风格,译者应当积极深入地考察相关语境因素。从语境出发,才可能在译文中创造出活的个人语言,其风格才会与说话人身份相匹配。话语翻译应从话语的语境出发,尽力避免翻译过程中只见文字不见人的做法。这对戏剧、电影、小说等对话含量大的文学作品的翻译有现实指导意义。

语境分析对文学作品中人物话语风格翻译的作用

第1页

免费下载Word文档免费下载:语境分析对文学作品中人物话语风格翻译的作用

(下载1-1页,共1页)

猜你喜欢

TOP相关主题

返回顶部